xmlui.ArtifactBrowser.ConfigurableBrowse.title.metadata.advisor
Now showing items 1-4 of 4
-
Los arabismos en el campo de la agricultura
(2020)El presente trabajo analiza la presencia de arabismo en la lengua española, concretamente en el campo de la agricultura. En un intento de plasmar la variedad cultural y lingüística del castellano, este trabajo trata en ... -
UNA CIUDAD PRÓXIMA A LA TIERRA: LOS RETOS DE TRADUCIR CÓMIC ÁRABE
(2020)El objetivo de este proyecto consiste en analizar las causas que dificultan la traducción de cómic escrito en árabe nuestro país. Nuestros esfuerzos se centrarán en entender cuáles son los retos a los que se enfrenta la ... -
La interpretación con refugiados: más allá del intercambio lingüístico. Análisis de los servicios de interpretación prestados a solicitantes de asilo y refugiados en España Estudiante:
(2022)Análisis del papel que juega un intérprete en su labor de mediador lingüístico entre refugiados arabófonos y el idioma del país de asilo: mi trabajo busca explicar las dificultades lingüísticas de la interpretación del ... -
La problemática de la traducción literaria y su aplicación a la traducción de textos del árabe al castellano
(2019)En el presente trabajo de fin de grado, abordaremos la traducción de textos literarios como un medio de intercambio de ideas y valores que permite el acceso a la cultura árabo-islámica que tanto ha influido en la construcción ...