Buscar por Autor 0000-0002-2039-3169

Ir a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
O introducir las primeras letras:  
Mostrando resultados 42 a 61 de 82 < Anterior   Siguiente >
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
-“Netflix Culture and Domain Loss” - is English becoming a cultural lingua franca for Translation students?Walsh, Andrew Samuel
- ¡Oh, incomprensivo inglés! - translation, censorship and self-censorship in Gerald Brenan s The Face of SpainWalsh, Andrew Samuel
17Publicación de resultados de investigación / Publishing research resultsGarcía Cerrada, Aurelio; García Cerrada, Aurelio; Walsh, Andrew Samuel; Escuela Técnica Superior de Ingeniería (ICAI), Máster Universitario en Investigación en Modelado de Sistemas de Ingeniería
6Publicación de resultados de investigación / Publishing research resultsGarcía Cerrada, Aurelio; García Cerrada, Aurelio; Walsh, Andrew Samuel; , Departamento de Organización Industrial
29Publicación de resultados de investigación / Publishing research resultsGarcía Cerrada, Aurelio; García Cerrada, Aurelio; Turner, Christopher Michael; Walsh, Andrew Samuel; , Departamento de Organización Industrial
1Raymond Carr. The curiosity of the foxWalsh, Andrew Samuel
-Retranslating Lorca from Anti-Fascist Martyr to Queer IconWalsh, Andrew Samuel
-Retranslating Lorca s homoerotic poetry from taboo to totemic texts an analysis of ten versions of the Ode to Walt Whitman Walsh, Andrew Samuel
17Retranslating Lorca's Ode to Walt Whitman from Taboo to Totem.Walsh, Andrew Samuel
22-ago-2022Retranslation and Reception. A Theoretical Overview.Walsh, Andrew Samuel; Cadera, Susanne Margret
-Rewriting Lorca into the 21st century. A Paradigm of Retranslation.Walsh, Andrew Samuel
1Roberto Alcázar y la dialéctica de los puños y las pistolasWalsh, Andrew Samuel
- Roy Campbell s translations of Lorca appreciation or appropriation? Walsh, Andrew Samuel
1Roy Campbell's Translations of Lorca: an Appreciation or an Appropriation?Walsh, Andrew Samuel
14T.M.I. (Too Much Information)? The Pitfalls of Translating Spanish Football Language into EnglishWalsh, Andrew Samuel
23T.M.I. The pitfalls of translating Spanish football language into English.Walsh, Andrew Samuel
23Técnicas de expresión oral y escrita B - inglésWalsh, Andrew Samuel; Walsh, Andrew Samuel; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación
10Técnicas de expresión oral y escrita B - inglésWalsh, Andrew Samuel; Andrew Samuel; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
8Técnicas de expresión oral y escrita B - inglésWalsh, Andrew Samuel; Walsh, Andrew Samuel; , Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe
23Técnicas de expresión oral y escrita B - inglésWalsh, Andrew Samuel; Walsh, Andrew Samuel; Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción e Interpretación