Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/11531/22353
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Conseil, Ludivine | es-ES |
dc.contributor.author | Strotmann, Birgit | es-ES |
dc.contributor.author | García, Emilia | es-ES |
dc.contributor.author | Abad, Gisela | es-ES |
dc.date.accessioned | 2017-09-20T15:57:55Z | - |
dc.date.available | 2017-09-20T15:57:55Z | - |
dc.date.issued | 01/09/2016 | es_ES |
dc.identifier.issn | 0023-8376 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/22353 | - |
dc.description | Artículos en revistas | es_ES |
dc.description.abstract | Análisis del enfoque didáctico orientado a la acción según el MCER y su aplicación en el aula. | es-ES |
dc.description.abstract | Analysis of the impact of the action-oriented approach in language teaching, according to the CEFR. | en-GB |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | fr-FR | es_ES |
dc.rights | es_ES | |
dc.rights.uri | es_ES | |
dc.source | Revista: Les Langues Modernes, Periodo: 3, Volumen: , Número: 3, Página inicial: 49, Página final: 57 | es_ES |
dc.title | Tâche axée sur la perspective actionnelle: visite guidée | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.description.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | es_ES |
dc.rights.holder | No estoy segura si debería solicitar autorización de la revista y de los otros autores. | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | es_ES |
dc.keywords | enfoque orientado a la acción, MCER, didáctica | es-ES |
dc.keywords | Action oriented approach, CEFR, methodology | en-GB |
Aparece en las colecciones: | Artículos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Artículo con Ludivine Conseil.pdf | 1,11 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Request a copy |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.