Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11531/64829
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorde la Torre Díaz, Francisco Javieres-ES
dc.date.accessioned2022-01-14T10:41:13Z-
dc.date.available2022-01-14T10:41:13Z-
dc.date.issued2021-06-14es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/64829-
dc.descriptionCapítulos en libroses_ES
dc.description.abstractEl artículo presenta una descripción sistemática de las aportaciones de la Amoris laetitia del papa Francisco para la preparación del matrimonio y la presentación del matrimonioes-ES
dc.description.abstractThe article presents a systematic description of the contributions of the Amoris laetitia of Pope Francis for the preparation of marriage and the presentation of marriageen-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoes-ESes_ES
dc.publisherUniversidad Pontificia Comillas de Madrid (Madrid, España)es_ES
dc.rightsCreative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada Españaes_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/es_ES
dc.sourceLibro: Teología con alma bíblica. Miscelánea homenaje al Prof. Dr. José Ramón Busto Saiz, Página inicial: 363, Página final: 379es_ES
dc.titlePresentar y preparar el matrimonio tras la Amoris laetitia. Veinte palabras de amor sobre el matrimonioes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookPartes_ES
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones_ES
dc.rights.holderes_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsAmoris laetitia, matrimonio, preparación matrimonioes-ES
dc.keywordsAmoris laetitia, marriage, preparation of marriageen-GB
Aparece en las colecciones: Artículos

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
2021-capitulo libro. Preparar y presentar el matrimonio tras la Amoris laetitia.pdf919,91 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.