Mostrar el registro sencillo del ítem
Análisis de las estrategias de naturalización y adaptación en la traducción al inglés en La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón.
dc.contributor.advisor | Franci Ventosa, Carmen | es-ES |
dc.contributor.author | Pedruelo Alonso, Carmen | es-ES |
dc.contributor.other | Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales | es_ES |
dc.date.accessioned | 2017-10-03T10:34:39Z | |
dc.date.available | es_ES | |
dc.date.issued | 2018 | es_ES |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/22959 | |
dc.description | Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación | es_ES |
dc.description.abstract | Análisis de los elementos culturales en la novela La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón, y de las estrategias de traducción que se han utilizado para adaptar la obra a un público anglosajón. A través de tablas comparativas, se analizan las diferencias entre las versiones en español y en inglés, y qué estrategia es predominante en función de cada caso. | es-ES |
dc.description.abstract | Analysis of the cultural elements in The Shadow of the Wind, by Carlos Ruiz Zafón. This project examines the translation strategies that have been used in order to adapt the book for the English-speaking world. Through comparative tables, we analyse the differences between the Spanish and the English version and which strategy is predominant in each case. | en-GB |
dc.format.mimetype | application/pdf | es_ES |
dc.language.iso | en-GB | es_ES |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States | es_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/ | es_ES |
dc.subject | 57 Lingüística | es_ES |
dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | es_ES |
dc.subject | 570107 Lengua y literatura | es_ES |
dc.subject | 570112 Traducción | es_ES |
dc.title | Análisis de las estrategias de naturalización y adaptación en la traducción al inglés en La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón. | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.keywords | Elementos culturales, Estrategias de traducción, Carlos Ruiz Zafón, La sombra del viento, Traducción | es-ES |
dc.keywords | Cultural elements, Translation strategies, Carlos Ruiz Zafón, The Shadow of the Wind, Translation | en-GB |