Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorGuindal Pintado, María Doloreses-ES
dc.contributor.authorSalas Justicia, Clara Maríaes-ES
dc.contributor.otherUniversidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Socialeses_ES
dc.date.accessioned2018-09-24T15:08:35Z
dc.date.availablees_ES
dc.date.issued2019es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11531/31628
dc.descriptionGrado en Relaciones Internacionales y Grado en Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.description.abstractLa escasa legislación existente sobre los intérpretes en campos de refugiados ha provocado una falta de intérpretes profesionales en los campos de refugiados de Grecia. La mayoría de ellos son intérpretes ad hoc o voluntarios que nunca han recibido una formación académica y no conocen las normas de la profesión. Por ello, este trabajo pretende proporcionar las claves de un manual de formación de intérpretes voluntarios para que estos intérpretes, antes de realizar su trabajo, tengan conciencia de las labores que llevarán a cabo y sepan cómo actuar en las situaciones comunicativas que se les presenten.es-ES
dc.description.abstractWeak legislation on interpretation in refugee camps has led to a lack of professional interpreters in Greek refugee camps. Most of them are ad hoc or volunteer interpreters who have never received an academic education and do not know the rules of the profession. Therefore, this work aims to provide the keys for a training manual for volunteer interpreters so that these interpreters, before carrying out their work, are aware of the tasks they will perform and know how to act in the communicative situations they are presented with.en-GB
dc.format.mimetypeapplication/pdfes_ES
dc.language.isoen-GBes_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United Stateses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/us/es_ES
dc.subject57 Lingüísticaes_ES
dc.subject5701 Lingüística aplicadaes_ES
dc.subject570112 Traducciónes_ES
dc.titlePropuesta para la elaboración de un manual de formación para intérpretes voluntarios en campos de refugiados griegoses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.keywordsInterpretación, Refugiado, Solicitante de asilo, Voluntario, Mediación culturales-ES
dc.keywordsInterpreting, Refugee, Asylum seeker, Volunteer, Cultural mediationen-GB


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States