| dc.contributor.author | Aguirre Fernández Bravo, Elena | es-ES |
| dc.date.accessioned | 2019-09-09T10:55:13Z | |
| dc.date.available | 2019-09-09T10:55:13Z | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11531/40537 | |
| dc.description.abstract | | es-ES |
| dc.description.abstract | Interpreters are, primarily, intercultural mediators. For these professionals it is therefore essential to develop a high degree of intercultural competence in order to carry out their assignments as correctly as possible. Our proposal aims at discussing how to reflect this need in the dialogue interpreting curriculum in Translation and Interpreting B.A programs in higher education. | en-GB |
| dc.format.mimetype | application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document | es_ES |
| dc.language.iso | en-GB | es_ES |
| dc.rights | Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada España | es_ES |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | es_ES |
| dc.title | Cultural dimensions and communicative distances as tools for teaching interpreting and mediation | es_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/workingPaper | es_ES |
| dc.description.version | info:eu-repo/semantics/draft | es_ES |
| dc.rights.holder | | es_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
| dc.keywords | | es-ES |
| dc.keywords | Interpreting; Intercultural mediation; communicative distances; cultural dimensions | en-GB |