• English
    • español
  • English 
    • English
    • español
  • Login
View Item 
  •   Home
  • 1.- Docencia
  • Ciencias Humanas y Sociales
  • Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación
  • KR2-Trabajos Fin de Grado
  • View Item
  •   Home
  • 1.- Docencia
  • Ciencias Humanas y Sociales
  • Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación
  • KR2-Trabajos Fin de Grado
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La francofonía a través del escritor francófono : identidad cultural y literaria : caso de estudio : Marie NDiaye y Ken Bugul

Thumbnail
View/Open
Trabajo fin de grado (661.6Kb)
Autorización (740.5Kb)
Date
2015
Author
Casado López, Paula
Director/Coordinador
Rodríguez Ortega, Nadia
Metadata
Show full item record
Mostrar METS del ítem
Ver registro en CKH

Refworks Export

Abstract
La expansión de la lengua francesa por los cinco continentes ha salpicado el ámbito de la literatura en Francia. Las editoriales europeas reciben –y publican– numerosas obras escritas en francés por autores de diferentes países que han elegido esta lengua para redactar sus escritos. Estos escritores son, consciente o inconscientemente, grandes exponentes del «fenómeno de la francofonía» que agrupa a todas las comunidades y países de habla francesa. Dicho fenómeno, caracterizado por la gran variedad cultural que alberga, refleja en su variante literaria la representación de choques y doble pertenencia culturales que rodea a la francofonía. El estudio de una selección de obras de dos escritoras francófonas franco-senegalesas, Ken Bugul y Marie NDiaye, nos ha permitido conocer más en detalle la manera en que su identidad bicultural se plasma en su producción literaria.
 
La diffusion de la langue française dans les cinq continents a aussi influencé le domaine de la littérature en France. Les maisons d’édition européennes reçoivent –et publient– de nombreuses oeuvres écrites en français par des auteurs originaires de différents pays qui ont choisi cette langue pour rédiger leurs écrits. Ces écrivains sont, conscient ou inconsciemment, de grands représentants du «phénomène de la francophonie» qui regroupe l’ensemble des communautés et pays de langue française. Dans le cadre de la littérature, ce phénomène –caractérisé par la grande variété culturelle qu’il abrite– reflète le choc culturel et la double appartenance qui entoure la francophonie. L’étude d’une sélection d’oeuvres de deux écrivaines francophones franco-sénégalaises, Ken Bugul et Marie NDiaye, nous a permis de connaître en détail la manière dont leur identité biculturelle se manifeste dans leur production littéraire.
 
URI
http://hdl.handle.net/11531/6269
Trabajo Fin de Grado
La francofonía a través del escritor francófono : identidad cultural y literaria : caso de estudio : Marie NDiaye y Ken Bugul
Titulación / Programa
Doble Grado en Relaciones Internacionales y en Traducción e Interpretación
Materias/ UNESCO
57 Lingüística
5701 Lingüística aplicada
570107 Lengua y literatura
Palabras Clave
Francofonía, Literatura francófona, Biculturalidad, Ken Bugul, Marie NDiaye
Littérature francophone, Biculturalité
Collections
  • KR2-Trabajos Fin de Grado

Repositorio de la Universidad Pontificia Comillas copyright © 2015  Desarrollado con DSpace Software
Contact Us | Send Feedback
 

 

Búsqueda semántica (CKH Explorer)


Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_advisorxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_typeThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_advisorxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_type

My Account

LoginRegister

Repositorio de la Universidad Pontificia Comillas copyright © 2015  Desarrollado con DSpace Software
Contact Us | Send Feedback