KT2-Trabajos Fin de Grado Página de inicio de la colección

Buscar
Suscribirse para recibir un correo electrónico cada vez que se introduzca un ítem en esta colección. RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 101 a 120 de 320
Fecha de publicaciónTítuloAutor(es)
2020Las dificultades que entraña la retórica de J.F.Kennedy para un intérprete de simultánea EN>ES. A través del discurso A Strategy of Peace en la American University (10 de junio de 1963).Guindal Pintado, María Dolores; Seoane Rodicio, María Victoria; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020La traducción de canciones a través del rap de El Príncipe de Bel-Air. Estudio comparativo entre las versiones al castellano y al español neutroBermejo Mozo, María Reyes; Sanz Cano, Marta; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Vehicular la creación de una identidad nacional nueva: Análisis de estructuras propias del discurso ideológico en dos cantautores de la Nueva Canción ChilenaRodríguez Melchor, María Dolores; Santorum Martínez, Ana; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020ANÁLISIS DE LA REPERCUSIÓN DE LAS ACCIONES SOCIALES LLEVADAS A CABO POR LAS EMPRESAS EN SU IMAGEN DE MARCA: El caso de Estrella DammAja Sánchez, José Luis; Salmador González, María de los Ángeles; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020El trap como elemento vehicular de la opinión pública de la juventud en España: un estudio del género musical y su impacto en la sociedadPeral Santamaría, Arturo; Ruiz Giménez, Ester; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020El intérprete en ficción: El rol del intérprete de la película AmistadAguirre Fernández Bravo, Elena; Rubio Porcuna, Ana; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020¿CÓMO SE DIFERENCIAN LAS INTERPRETACIONES SIMULTÁNEAS DE LAS TRADUCCIONES EN DISCURSOS? Comparación de la traducción e interpretación EN-ES de los discursos pronunciados por el presidente Donald Trump en el Debate General de la Asamblea General en los periodos de sesiones 72ºy 73º.Rodríguez Melchor, María Dolores; Romero García, Blanca; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020ANGLICISMOS EN LA TERMINOLOGÍA DEPORTIVA DEL HOCKEY HIERBARodríguez Ortega, Nadia; Rengifo Rodrigáñez, Carolina; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Las líneas editoriales de la literatura infantil y juvenil en euskera. Entre valores formativos y creación literariaAja Sánchez, José Luis; Ramos Salgado, María; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020La oralidad en Maus y su reflejo en la traducciónFranci Ventosa, Carmen; Ramos Menéndez, Marina; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Los arabismos en el campo de la agriculturaBent Mustapha, Samira Allani; Quintanero Lahoz, Sofía; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Docencia de español para inmigrantes adultos en el ámbito institucional en España: una revisión críticaNocilla, Sabina; Pérez Martín, Lucía; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Segmentación de públicos en la comunicación estratégica: caso práctico de El Corte Inglés con la población juvenilBiderbost, Pablo Nicolás; Peñalver Muñoz, Alba; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Subtitulado intralingüístico e interlingüístico para personas Sordas y personas con discapacidad auditiva: análisis comparativo teórico-práctico de los parámetros de calidad y las estrategias de subtitulación en España y Reino Unido de la serie "Line of Duty"Bermejo Mozo, María Reyes; Peinado Serrano, Patricia Fátima; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Beneficios de la enseñanza de aspectos extralingüísticos y culturales en clase de ELE para aprendientes de edad adulta.Nocilla, Sabina; Oviedo Ortega, Paloma; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020El español en Filipinas: Lingüística, Iglesia y GobiernoMarco Tobarra, José María; Moussa García, Laura; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Las versiones francesas de "Five Fall into Adventure" (Enid Blyton, 1950): entre traducción, manipulación y adaptaciónAja Sánchez, José Luis; Gómez-Elvira Rodríguez, Carmen; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020Análisis del tratamiento de género en publicidad. Estudio descriptivo de anunciosGil Sanromán, Ingrid; Moreno García, Carmen; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020La traducción de canciones en la música italiana durante la década de 1960. La presencia de la herencia cultural anglosajona.Aja Sánchez, José Luis; Marín Pino, María Alicia; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
2020"Roméo et Juliette : de la haine à l’amour" (2001). Propuesta de traducción audiovisual del francés al castellano del género musical.García Yelo, Marina; Martínez Egea, Marta; Universidad Pontificia Comillas, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales
Elementos (mostrados por Fecha de envío en Descendente orden): 101 a 120 de 320